based on the handwriting and I think the 4th line says something "xxx in der mitten"
The long word in the third line looks a like a slightly flamboyant version of Strassenbahn, followed by Station.
This is Old German (Suetterlin) handwriting, saying:
"Blick vom Club auf den Hafen; weiter unten Drahtseilbahn - Station; direkt in der Mitte Haus mit Türmen unser Office."
Translation: "View from club onto the harbour; further down steel cable tram station; directly in the centre house with towers our office."
While my translation might not be perfect, it should be fairly accurate.
Download free sample chapters, or buy the books:
Click on your area of interest to choose from over 30,000 pages about old Hong Kong:
Or choose a popular article:
Comments
think it's German
based on the handwriting and I think the 4th line says something "xxx in der mitten"
German for me too!
The long word in the third line looks a like a slightly flamboyant version of Strassenbahn, followed by Station.
Handwriting Translation
This is Old German (Suetterlin) handwriting, saying:
"Blick vom Club auf den Hafen; weiter unten Drahtseilbahn - Station; direkt in der Mitte Haus mit Türmen unser Office."
Translation: "View from club onto the harbour; further down steel cable tram station; directly in the centre house with towers our office."
While my translation might not be perfect, it should be fairly accurate.